Latin American Spanish Pronouns ?
My study material states that 'le' is not a reflexive pronoun, which is confusing because I've learnt to use it in that context. Does 'se' replace 'le' when dealing with reflexive verbs? Thank you.
My study material states that 'le' is not a reflexive pronoun, which is confusing because I've learnt to use it in that context. Does 'se' replace 'le' when dealing with reflexive verbs? Thank you.
![]() Learn How to SPEAK SPANISH Language BRAND NEW 8 CD’s US $18.99 --> Ends in : 21m <-- |
![]() DS MIND YOUR LANGUAGE LEARN SPANISH NEW SEALED US $14.25 --> Ends in : 1h 10m <-- |
![]() SPANISH LANGUAGE COURSE NEW 9 CDS 1 BOOK BEST US $23.88 --> Ends in : 1h 11m <-- |
![]() SPANISH LANGUAGE COURSE NEW 9 CDS 1 BOOK GREAT US $24.99 --> Ends in : 1h 12m <-- |
![]() CR 1916 ILLUSTRATED SPANISH LANGUAGE BOOK US $7.25 --> Ends in : 2h 30m <-- |
![]() Learn To Speak Spanish Language Course MP3 PDF DVD US $4.49 --> Ends in : 2h 32m <-- |
November 21st, 2009 at 3:36 am
Hmm…you should not have learned that "le" is a reflexive pronoun. The only reflexive pronoun that exists in the third person is "se," so you’re completely right when you say that "se" replaces "le" when dealing with reflexive verbs.
Let me give you an example:
"Le conoce" means "she (or he) knows him."
However, "Se conoce" means that "she (or he) knows him/herself."
Buena suerte, buona fortuna, viel Glück, boa sorte, bonne chance, and good luck!
November 21st, 2009 at 3:36 am
Yes
November 21st, 2009 at 3:36 am
"le" is not a reflexive pronoun, it is an Object or Complement pronoun, used to replace the Indirect Object (and in some countries, specially Spain, the masculin Direct Object).
Yo LE doy un regalo = I give a gift TO HIM (or TO HER)
YO LE veo = I see HIM (but only in Spain, in Latin America, that sentence would be "Yo LO veo")
’se" is used in reflexive verbs:
First, in the infinitive form. When you change a normal verb into an infinitive verb, you have to add "se" at the ending: bañar (to bath) -> bañarSE (to take a bath); peinar (to comb) -> peinarSE; mirar (to look, to watch) -> mirarSE.
Second, in conjugated form of those reflexive verbs. Only with the third persons (singular and plural):
Ella SE ducha = She takes a shower
Ella SE peina = She combs her hair
El SE mira en el espejo = He looks his image on the mirror.
El SE compró un regalo = He bought a gift for himself
Ellos SE preparan para ir al colegio = They get ready to go to school.
Third. SE is also used in sentences when the action of the verb is done to each other person (we call those, "verbos reciprocos", reciprocal verbs). It is used just in plural:
Ellos SE aman = They love each other
Ellos SE pelean = They fight each other
Ellos SE entienden bien = They understand each other very well.
Finally, SE is also used as a Complement Pronoun, an Object Pronoun (used to replace the Indirect Object, indeed to replace the Inddirect Object pronoun LE when in the sentence there is already another Object Pronoun starting with letter L)
Yo le doy un regalo a Maria = I give a gift to Maria
Yo LE doy un regalo = I give a gift to her (LE = To her)
Yo LO doy a Maria = I give it to Maria (Lo = it)
Yo SE LO doy = I give it to her (SE = to her; LO = it)
November 21st, 2009 at 3:36 am
Él le compró un perfume (a él o a ella) / Él se compró un perfume (a él mismo)
Rocío compró un regalo a su tío = Rocío le compró un regalo
Daniel compró una casa en Málaga para él = Daniel se compró una casa