Please listen this dialogue and tell me whether its peninsular Spanish or Latin American Spanish. Thanks!
http://s3.amazonaws.com/spanishpod.com/0435/2c08944248fdf553f861ec6f909ba3cfc85e9274/mp3/spanishpod_E0435dg.mp3
And can you tell which dialect it is?
Do they speak in a normal speed?
Please listen this dialogue and tell me whether its Spain Spanish or Latin American Spanish. Thanks!
http://s3.amazonaws.com/spanishpod.com/0476/9b42ed6c0554776b57b3ccbc11c8d742092cdec0/mp3/spanishpod_C0476dg.mp3
Okay,can you tell which dialect it is? I mean what part of Latin America do you think they are from?
I was wondering...
Does Latin America and Spain speak the same way or is it a different dialect; sort of like America and UK?
Okay, please do not be offended, (no racism intended) but I've noticed that Mexican Spanish speakers tend to talk really fast and I have a hard time understanding them, but I can understand other dialects just fine, (Cubans, Argentineans, Chileans, Spanish, etc.)
So my final two questions are why can't I understand Mexican Spanish as well as other dialects and are Spanish speakers from Mexico known to have the fastest Spanish speaking dialect?
Latin America, Spain, and Mexico all have different spin offs of the Spanish language correct? So how would you say 'I miss you' in a Mexican dialect? Or is that phrase the same in all areas? If so please still write out the translation. Thanks!
I'm thinking the Spain dialect would be more for Europe. Am I right?
city because of the time of the spanish conquistadors. in mexico city you will find mexicans with blond hair and blue eyes that can pass for 100% white people. the border town mexicans have their own dialects due to the fact that they have mexican indian backgrounds. a mexican american born in texas speaks tex-mex. another dialect derived from the mexican indian language
i know its spanish, but its not like mexicans speak it.is it like dialect or something? my parents are from nicaragua(mom from corinto,my dad from Managua) but Mexican people think i speak spanish weird.... how is it different and what are some words that we use differently?
I recently bought a computer program to learn spanish. It had a picture of a place in mexico on the back cover (with a mexican flag) so I thought it would have mexican dialect. No such luck. in the program the main character is on a trip to spain and the spainsh dialect is taught. (coche instead of carro "car")
Since I plan to go to mexico, and not spain, I was hoping someone knows of a company that makes a program that will teach mexican spanish and not spain's. Or even a computer program that allows you to pick the dialect you want to learn.
And for those of you that wonder the importance. just think of all the differences between american, british, and australian english.
we are translating our companies website into spanish,a dn are having a depate on which dialect of spanish we should use. We do business in Latin America and Europe. I can't find any white papers on it. Anybody experience the same thing? What did you decide on? Any help would be appreciated. Thanks