I am wondering if there are any common Spanish or Latin American fables with a similar moral to "The Boy Who Cried Wolf", that is, something about lying, how liars can tell the truth without being believed, etc.
A proverb or a saying would also work.
It would be great if you could also provide the country/countries or region where the phrase or fable is common.
Thanks!
I am not looking for the literal translation. I believe that the phrase means "How happy" or "How wonderful!" in everyday
language....
I know a bit of spanish but english is my first language. This phrase "chido, chido" is new to me but I don't know how long its been around
I always heard it when Marquez, Barrera, Morales and Margarito were introduce on the ring by Michael Buffer. something like "caballero" in the phrase.. I really don't know man.. help me please.. just like when Michael Buffer introduces Pacman he uses the phrase "The Fighting Pride of General Santos City, Philippines"..
I'm calling my best friend over the telephone tomorrow, and i don't want to sound stupid considering her whole family doesn't understand English. I can speak with a Mexican accent, infact they say i sound hispanic most of the time even thought i'm white and can only understand and barely speak spanish. I need to know the correct wording in Spanish for the phrase " Hello may i speak to..." I'm calling a girl, if that makes the difference in the vocabulary.
Translate the Phrase "Mexican Boys" into spanish
just what is your opinion of it. i have a pretty good japanese accent, but i cant help but stress my words incorrectly sometimes like when i speak spanish. i also roll my r's to much. i didnt know quite how to phrase this question, but just what would i sound like with a light spanish accent? is it exotic, or difficult to understand? what connotations come with it, if that makes sense. what would you think if you heard me speak japanese?
Latin America, Spain, and Mexico all have different spin offs of the Spanish language correct? So how would you say 'I miss you' in a Mexican dialect? Or is that phrase the same in all areas? If so please still write out the translation. Thanks!
Trying to translate a business letter from English to Spanish, but this phrase is giving me trouble, can anyone help me out?
"Our company develops specialized tools to provide our clients with a comprehensive and cost-effective means to meet industry-wide service goals."
Trying to translate a business letter from English to Spanish, but this phrase is giving me trouble, can anyone help me out?
"Our company develops specialized tools to provide our clients with a comprehensive and cost-effective means to meet industry-wide service goals."
You don't have to give me word fir word translations. Please just tell me a phrase that is said in Spanish that matches the sentiment in these English phrases.
That's awesome!
That's cool!
I'm looking forward to it.
Are you looking forward to it?
Are we supposed to jump?
I am supposed to be here.
They are supposed to sing.
Please translate this phrase into Latin American Spanish. (No babelfish and no translators). Must be fluent to translate (no spanish 3 students and crap like that). 10 Points people!!! Thanks!
"Wish I could somehow let you know that all the way from here to Mexico, you are the one and only girl for me..."
what is the spanish translation of this phrase??
its transition into the modern spanish style of the sport
Thankyou
xxxxx