What is the difference b/w Latin American spanish and Spain’s spanish?
Home | Contact | About | Privacy Policy | Sitemap
Spanish in Latin America and Spanish in Spain – learn it all
Home | Contact | About | Privacy Policy | Sitemap

|
|
Big Red Book Spanish Verbs Dialogue Conjugation Guide Foreign Language Education US $15.99 --> Ends in : 8m <-- |
|
|
Conversational Spanish Living Language Series Good US $3.75 --> Ends in : 10m <-- |
|
|
Los Amigos Cards A Spanish Language Learning Game 9 decks Learn Spanish Nouns US $11.99 --> Ends in : 18m <-- |
|
|
Exploring the Spanish Language Arnold Publication US $19.62 --> Ends in : 21m <-- |
|
|
PIMSLEUR Learn How To Speak SPANISH Language 5 CDs NEW easy in your car US $19.98 --> Ends in : 22m <-- |
|
|
Quick Fix Spanish Grammar Teach Yourself Languages Paperback] US $1.07 --> Ends in : 23m <-- |
This blog copyright © Spanish Latin American Home | Contact | About | Privacy Policy | Sitemap
Powered by Flexibility Theme for WordPress
There are several differences in vocabulary, grammatical structures , regionalisms and of course accents.
Spain uses the VOSOTROS form to address a group of people you know. Latin America does not have this form; we use "USTEDES," which is you plural, formal and informal.
Spain uses the "th" sound when pronouncing "z," "ci," and "ce." In Latin America, we don’t do this. In Spain, cine is pronounced "THeenay" while in Latin America it’s just as it is pronounced, a soft c as "SEEnay".
Some parts of Latin America use "VOS" instead of the tú form. This is especially prominent in Argentina and areas of other countries. "VOS" does not follow the "tú" conjugation. In Argentina, it’s "vos tenés, vos hablás" etc. However, in some areas, the older VOSOTROS conjugation is used with VOS, so they say "vos habláis."
Please let me know if you need any more help. I am a Spanish grammar aficionado.