<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: What is the difference b/w Latin American spanish and Spain&#8217;s spanish?</title>
	<atom:link href="http://www.spanishlatinamerican.com/what-is-the-difference-bw-latin-american-spanish-and-spains-spanish.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.spanishlatinamerican.com/what-is-the-difference-bw-latin-american-spanish-and-spains-spanish.html</link>
	<description>Spanish in Latin America and Spanish in Spain - learn it all</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Feb 2012 18:23:43 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: hacerfalta</title>
		<link>http://www.spanishlatinamerican.com/what-is-the-difference-bw-latin-american-spanish-and-spains-spanish.html/comment-page-1#comment-2291</link>
		<dc:creator>hacerfalta</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 07:13:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.spanishlatinamerican.com/what-is-the-difference-bw-latin-american-spanish-and-spains-spanish.html#comment-2291</guid>
		<description>There are several differences in vocabulary, grammatical structures , regionalisms and of course accents.

Spain uses the VOSOTROS form to address a group of people you know. Latin America does not have this form; we use &quot;USTEDES,&quot; which is you plural, formal and informal.

Spain uses the &quot;th&quot; sound when pronouncing &quot;z,&quot; &quot;ci,&quot; and &quot;ce.&quot; In Latin America, we don&#039;t do this. In Spain, cine is pronounced &quot;THeenay&quot; while in Latin America it&#039;s just as it is pronounced, a soft c as &quot;SEEnay&quot;. 

Some parts of Latin America use &quot;VOS&quot; instead of the tú form. This is especially prominent in Argentina and areas of other countries. &quot;VOS&quot; does not follow the &quot;tú&quot; conjugation. In Argentina, it&#039;s &quot;vos tenés, vos hablás&quot; etc. However, in some areas, the older VOSOTROS conjugation is used with VOS, so they say &quot;vos habláis.&quot;

Please let me know if you need any more help. I am a Spanish grammar aficionado. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>There are several differences in vocabulary, grammatical structures , regionalisms and of course accents.</p>
<p>Spain uses the VOSOTROS form to address a group of people you know. Latin America does not have this form; we use &quot;USTEDES,&quot; which is you plural, formal and informal.</p>
<p>Spain uses the &quot;th&quot; sound when pronouncing &quot;z,&quot; &quot;ci,&quot; and &quot;ce.&quot; In Latin America, we don&#8217;t do this. In Spain, cine is pronounced &quot;THeenay&quot; while in Latin America it&#8217;s just as it is pronounced, a soft c as &quot;SEEnay&quot;. </p>
<p>Some parts of Latin America use &quot;VOS&quot; instead of the tú form. This is especially prominent in Argentina and areas of other countries. &quot;VOS&quot; does not follow the &quot;tú&quot; conjugation. In Argentina, it&#8217;s &quot;vos tenés, vos hablás&quot; etc. However, in some areas, the older VOSOTROS conjugation is used with VOS, so they say &quot;vos habláis.&quot;</p>
<p>Please let me know if you need any more help. I am a Spanish grammar aficionado. <img src='http://www.spanishlatinamerican.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

