How do Castillian Spanish speakers view Latin American Spanish speakers and vice versa?

Does one set of speakers look down on the other, or view one version of the language to be inferior? Also, is there much communication between the two (I’ve heard South American TV shows are becoming increasingly popular in Spain, is the converse true)? Would a native of Spain think less of a non-native Spanish speaker if they chose to learn the Latin American version of the language? And finally, are there any problems between understanding each other (or is it merely a different accent, like US/UK English)?

Sorry for all the questions!
Sorry, by "non-native Spanish speakers" I meant to say "non-Spanish speakers"

7 Comments

  1. Obviously, there’s a lot of dialects in both Latin America and Spain, but in general, Latin Americans view Spanish speakers as sounding posh and a bit stupid due to the lisp, and Spanish speakers tend to view Latin American speakers as being primitive and a bit simple.

    This is all stereotypical of course, and most people don’t genuinely believe this, it’s just banter. Also, the gap is probably slightly bigger than UK/US English, due to the fact that different countries have different words for something as simple as a car, yet in all the English speaking countries, a car is just known as a car. Still, this rarely causes any communication difficulty.

    forgetyourrestraints_x
  2. In Latin America we speak "castellano" which is a dialect also spoken in Spain but what varies is the accent. Other Spanish dialects are gallego, catalan, vasco, etc. these are only spoken in some regions of Spain.
    The language used in Latin America and Spain is the same. Language rules are set by the Real Academia Española in Spain. (www.rae.es) The accent is a bit more different than the English accent from America and from Britain but we understand each other perfectly.

    Alej
  3. despite some missunderstandings due to different accents, spanish people and south american people can understand perfectly.
    if you chose to learn latin american spanish, I can assure you spanish people would take in to account your effort to learn the language and it will be well considered, however I’m sure some of them would … make a little fun when they listen you talking with some south american words.
    Don’t take it to bad, I bet it won’t be worse than a little comment or joke 🙂

    Kent L
  4. I have heard Spanish speakers from Spain say that the ppl in Mexico are speaking "Mexican." Kind of like French ppl saying that Americans speak "American." I am not from Spain and don’t speak Spanish so I’ll have to defer to the Spaniards to give their opinion of what they think. But it does seem to me that they are aware that their version of Spanish is different from that spoken in Latin America.

    Bruce T
  5. If you have 5 well educated persons speaking proper Spanish, it doesn’t matter which country they are from, they will understand each other 100%.
    Spanish is one language, the same grammar rules are tought and apply to all spanish speaking countries, all words are written exactly the same way… there are no cases as color/colour.

    The only difference you can see is that in one country they call one thing “A” and in the next country they use the synonym “B” and in the other “C” but we all know they are the same… you even have similar cases in the US, for example soda=pop=coke=cola

    Now, if you have poorly educated spanish speaking people using nothing but slang, then not even people from their own country will understand them. (same thing with any languages, any countries)

    Pagliarini
  6. In Spain there are at least 4 languages, the main language is Castellano, but there are also Catalán, Vasco y Gallego. There are dialects from these languages like valenciano, mallorquín, etc.

    There are a lot of differences between the spanish spoken in Spain and the spanish in Latin America. For example, in Latin America they say ‘Celular’ referring to a mobile phone. In Spain we say ‘móvil’. It may seem weird to hear a Latin American speaker here in Spain but we understand everything they say. If not, we just ask them or they ask us and that’s all.

    dakkar

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.