5 Comments

  1. Actual meaning of "Pinche" = Scullion / kitchen helper

    In slang "pinche" is used as a bad word but it is not always as bad as it has been translated, it’s not always the "F" word.

    Chismoso / Chismosa = one who gossips

    Could be "damn gossiper"

    MxAmBilinguel/Eng-Span
  2. Pinche means "F*cking" when followed by an adjective, in this case "chismoso" with "i" not "e", meaning "gossiping or babbler", a gossiping person.

    Though traslating this may desvirtuate its meaning we could say this means f*cking babbler!.

    Gabike

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.