what’s the difference between Castilian Spanish and Latin American Spanish?

does anyone know the difference between Castillian Spanish and Latin American


  1. The main differences between both kinds of Spanish are:

    -The pronounciation:

    In Castilian Spanish people use to pronounce letter Z and S stronger, a fricative sound like English "TH" and English "SH" respectively (not valid in Andalusian Spanish); In Latin America they pronounce letters Z and S like English Standard "S" and sometimes like "H".

    – Changes in Personal pronouns:

    In Spain: Tú (2nd person from singular), Vosotros (2nd person from plural)
    In Latin America Tú or Vos (2nd person from singular), Ustedes (2nd person from plural).

    -Lexical differences depending on every country the language is Spoken, and some grammar building differences too.

    Just to get an overall panorama of the differences just compare American and Britsh English, and you’ll notice.

  2. there are many, perhaps the main difference is that Spain is the only country to use the 2nd person plural form, vosotros.

    there are vocabulary differences, and generally, in Spain, whenever there is a z or ci, or ce, it’s pronounced as as english TH sound instead of an S sound (like a lisp)

  3. Another difference is that Castilian Spanish is pretty uniform for whoever speaks it (btw it has just one "l" – my spellchecker caught that because I typed two as well!). Latin American Spanish has many regional differences, including adopting words from the local indigenous people. That also explains "Spanglish", lol!

    Jim P

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.